Традиционные обращения к лешему / лешим

Как обычно – даётся оригинал и предлагаемая к использованию обработанная версия. Например:

Духа-хозяина леса угощали также при пропаже скота. «Хозяин пропавшей скотины, взяв завернутое в тряпку или бумажку яйцо (иногда и ржаные лепешки), произносит следующие слова:

«Кто этому месту житель, кто настоятель, кто содержавец, тот возьмите дар, возьмите и домой скотинку спустите, нигде не задержите, не за реками, и не за ручьями, и не за водами»; он оставляет яйцо на перекрестке для лесного царя» (Харузин 1894: 316; Пудож. у.).

Русские заговоры из рукописных источников ХVII — первой половины ХIХ в. / Составление, подготовка текстов, статьи и комментарии А. Л. Топоркова. — М.: Издательство «Индрик», 2010. Стр. 232.
___________________________

Кто этому месту житель, кто настоятель, кто содержатель — тот возьми дар.
___________________________

Читать подборку: https://uralianheathen.wordpress.com/2016/08/05/тради..

#вещие_слова_НЯ #обряды_НЯ

*****
Платную подписку на часть материалов пока приостановили.
В 2021 году планируем опять возобновить, но уже в иных объемах материала (и за иные суммы).
*****
Поддержите наш проект!
Ваша поддерржка поможет нам оплатить хостинг и уделять больше времени исследованиям. Даже небольшая сумма будет полезна.

Комментарии закрыты.