Молитва при сборе трав

Земля мати родила траву, а яз земле большей брат; и я тебя, трава, прихраню и прикрою от темные ночы, от грозные тучи // (л. 47а) и от буйново ветру, и от лютово морозу, и от зверей, и от скота, и от всяких лихих людей. А ты, трава, меня, раба Божия, прихрани и прикрой и соблюди от всякие порчи и уроков, и притчи, и от всяких лихих людей. Ныне и присно и во веки веков. Аминь.

Говорит(ь) на(д) травою трижды да тож вырвать.
на взятие трав на ведовство

Молитва: 1) мать-земля родила траву; 2) имярек земле больший брат;
3) имярек сохранит траву от непогоды и лихих людей; 4) пусть трава со-
хранит имярека от порчи.
Текст имеет параллели в других неканонических молитвах, которые
произносили при сборе целебных трав. Подобные молитвы фиксирова-
лись в русских травниках с конца XVII в.; в устной традиции они бытуют
практически до нашего времени. Для этих текстов характерны осмысление земли как общей матери людей и растений и обращения к травам с использованием терминов родства. Традиция подобных молитв прослеживается с середины первого тысячелетия нашей эры; на переходе от поздней античности к раннему Средневековью зафиксированы позднелатинские стихотворные молитвы к травам и к матери-земле: «Precatio omnium herbarum» и «Precatio Terrae Matris» (ПЛП 1982: 448–449); см. также древнеанглийское «Заклинание девяти трав» (Топорова 1996: 141–146). Подробно об этом см.: (Ипполитова 2008: 143–153). Там же приводятся многочисленные русские параллели к нашему тексту.

#травы_НЯ

Светозар Рыжков

Закладка Постоянная ссылка.

Комментарии запрещены.